Moro
Valitettavasti tuolla
Google translate.lla ei tee yhtään mitään näitten vähänkin teknisempien juttujen kanssa,
jos ei paljon muutenkaan, toisinpäin suomesta englanniksi se osaa jotenkin kääntää.
Mutta senkin kanssa menee hermot kun korjattavaa on niimperkuleesti.
(Joudun noita nettisivustoja silloin tällöin työkseni kääntämään suomesta englanniksi)
Teknisiä sanastoja ei löydy kuin noista maksullisista ohjelmista, esim. Euroword, mutta
maksaapi melkeen 400 eekua
Elikkä vinkkinä vaan että yleensä koko sisältö ja sanasto Google Translatella kääntäessä
menee täysin ymmärtämättömään muotoon, tai koko merkitys muuttuu.